آخرین اخبار و مقالات و مطالب پیرامون شاهنامه فردوسی در ایران آی سی تی نیوز ، پایگاه فرهنگ و هنر ایران
بر روی این دامنه اینترنتی سیستم مدیریت محتوا
پارس سی ام اس
نصب شده است که نرم افزاری قوی جهت طراحی سایت
می باشد. طراحی وب
با استفاده از پرتال
( پورتال
) پارس منجر به طراحی وب سایت
شما می شود. طراحی وب سایت
کپی رایت پورتال
پارس
... من روی عرفان، داستان های عاشقانه ،عرفانی و شاهنامه فردوسی کار می کنم ...
... بر همین اساس در مرحله اول قصه های 10 کتاب «گلستان و بوستان سعدی»،«قابوس نامه»،«شاهنامه فردوسی»،«مثنوی مولوی»،«کلیله و دمنه»،«جوامع الحکایات»،«هفت اورنگ جامی»،«مرزبان نامه» و«هزار و یک شب» FL_281005_LF می شوند ... در این طرح «مثنوی مولوی» را حسن فتاحی، قصه های «شاهنامه» را محمدکاظم مزینانی، قصه های «گلستان سعدی» را فرهاد حسن زاده، قصه های «کلیله و دمنه» را مژگان شیخی، قصه های «هفت اورنگ جامی» را جعفرابراهیمی(شاهد)، قصه های «مرزبان نامه» را محمدرضا شمس، قصه های «قابوس نامه» را مجید ملااحمدی، قصه های «هزار و یک شب» را زهرا حیدری و قصه های «جوامع الحکایات» را مهری ماهوتی FL_281005_LF می کنند ...
... FL_274126_LF گفت: چندین نهاد و مرکز برای حمایت از انتشار این سمفونی ابراز علاقه کرده اند، اما به دلیل اینکه این سمفونی یکی از بهترین و کاملترین آثارم است و اتفاقا آن را همزمان با پایان هزاره تدوین شاهنامه نوشته ام، ترجیح می دهم، نهادی که مرتبط با این موضوع باشد، آن را منتشر کند ... وی ادامه داد: بیشتر از یک سال قبل تصمیم به نوشتن اثری درباره شاهنامه فردوسی گرفتم و در همان زمان هم هنوز یونسکو سال 2010 را به عنوان سال فردوسی یا همان پایان هزارمین سال تدوین شاهنامه انتخاب کرده بود ... درواقع انتخاب شاهنامه برای نگارش یکی دیگر از سمفونی هایم ارتباطی به این نامگذاری نداشت ...
... «اشتفان وایلند» اهمیت و ارزش شاهنامه را مهمترین عامل و انگیزه گروه «مارین باد» برای تولید اثر مشترک «آخرین پر سیمرغ» عنوان کرد ... به گزارش خبرگزاری فارس، وایلند کارگردان آلمانی که برای اجرای نمایش «آخرین پر سیمرغ» به ایران سفر کرده، در گفت وگو با سایت ایران تئاتر درباره آشنایی گروه «مارین باد» با فرهنگ ایران و جذب آنان برای تولید اثری نمایشی از شاهنامه گفت:همکاری ما با حوزه فرهنگ و هنر در ایران از سال 2003 آغاز شد و نقطه آغاز آن در قالب همکاری شکل گرفت که در پی خواهرخواندگی شهرهای اصفهان و فرایبورگ میسر شده بود ... وایلند که پس از فوت دیتر کومل کارگردان گروه «مارین باد»، سرپرستی این پروژه مشترک را پذیرفته، درباره آغاز این پروژه و مراحل مختلف آن عنوان کرد:بعد از چند سال ارتباط مستمر با مراکز و گروه های مهم تئاتری در ایران، حدود سه یا چهار سال پیش آقای حسین پارسایی - رئیس مرکز هنرهای نمایشی - با پیشنهاد تولید یک نمایش مشترک براساس شاهنامه فردوسی توسط آقای دیتر کومل موافقت کردند ... شاید زمینه انجام این پروژه مشترک پیش تر از این ها و زمانی که نمایش «پارسیفال» با وجود نمونه های مشترک و تطبیقی با رستم در شاهنامه توسط گروه به ایران آمده بود، شکل گرفته بود ... وایلند همچنین درباره جذابیت های شاهنامه و دلایل انتخاب آن گفت:مسلما جنبه های مشترک داستان های شاهنامه با ادبیات حماسی اروپایی برایمان جذاب بود و همین دلیل بود باعث شد که کار را با جدیت ادامه بدهیم ...
... این نویسنده و کارگردان تئاتر در ادامه با اشاره به کار بازنویسی این نمایشنامه گفت : بازنویسی این نمایش 10سال زمان برده است زیرا تمام تلاشم این بوده است که بتوانم نمایش را با اقتباس از شاهنامه فردوسی بنویسم و خوشحالم که امروز به این امر دست پیدا کردم ...
... ما در ایران علاوه بر ادبیات کهن مثل شاهنامه فردوسی، تاریخ بیهقی، خسرو شیرین و ...
... این نمایش با الهام از شاهنامه فردوسی تا 12 آبان ماه هر روز ساعت 19:30 به مدت 90 دقیقه به صحنه می رود ...
... «علی زارعی نجفدری» مشاور رئیس جمهور از مراحل تولید نسخه ویدیویی نقالی داستان های شاهنامه فردوسی بازدید کرد ... به گزارش خبرگزاری فارس، «علی زارعی نجفدری» در این بازدید با اشاره به ویژگی های ماندگار و ادبی شاهنامه فردوسی، نقالی را از هنرهای کهن و تاثیرگذار دانست و افزود: زنده نگه داشتن چنین هنرهایی یک وظیفه تاریخی و ملی بشمار می رود ... وی با اشاره به اینکه شاهنامه فردوسی سرشار از حکایات و داستان های عبرت آموز، اخلاقی و اجتماعی است افزود: نقالی یکی از بهترین روش های انتقال مفاهیم و پیام های شاهنامه است ... وی با تقدیر از بیش از پنجاه سال تلاش استاد مرشد ولی الله ترابی در نقل مراسم و داستان های شاهنامه گفت: با فراگیر شدن آموزش های نقالی در میان نسل جوان شاهد زنده ماندن این هنر ارزنده خواهیم بود ... زارعی نجفدری مضامین پهلوانی، اخلاقی و جوانمردی مستتر در اشعار فردوسی را یکی از نیازهای جدی جامعه امروز ایرانی دانست و گفت: تولید نسخه ویدیویی آثار شاهنامه اقدامی ارزنده و در خور تقدیر است که امکان بهره مندی عموم مردم را از پیام های داستانهای تولیدی فراهم می سازد ... همچنین استاد مرشد ولی الله ترابی با ذکر نمونه هایی از تاثیر داستان های شاهنامه در تربیت و پرورش استعدادهای جوان، خواستار جلوگیری از نابودی هنر نقاله خوانی توسط دولت شد ...
... برای نخستین بار نسخه ویدیویی نقاله خوانی شاهنامه فردوسی با هنرمندی استاد مرشد ولی ا ... به گزارش ایلنا امیر عباس تقی پور مدیر عامل شرکت فرهنگ فیلم تهران (وابسته به انتشارات علمی و فرهنگی متعلق به وزارت علوم، تحقیقات وفن آوری)در این باره گفت: در نخستین مرحله ده داستان منتخب شاهنامه در دکوری مناسب توسط استاد اجرا و بصورت حرفه ای تصویربرداری می شود ... ترابی، طومارنویس و نقال پرآوازه پنج دهه اخیر هنرهای نمایشی ایران، از بازماندگان نسل نقالان، به نقالی اشعار شاهنامه فردوسی می پردازد تصریح کرد: مرشد ترابی یکی از افرادی است که به صحیح ترین شکل ممکن واژگان را تلفظ و ادا می کند و همین نکته باعث می شود که ضبط و ثبت شاهنامه با اجرای او تبدیل به اثری ماندگار شود ... تقی پور هدف از تولید این آثار را یادآوری تاریخ کهن ایرانیان و اشعار حماسی و تأثیرگذار بر اخلاق، حکمت، فرهنگ و تمدن ایرانی، اسلامی دانست و افزود: شاهنامه، حدود شصت هزار بیت دارد و دارای سه دوره اساطیری، پهلوانی، تاریخی است که انتقال نسل به نسل ابعاد آن یک وظیفه تاریخی محسوب می شود ...
|
صفحه 1
|
2 | 3 | 4 |